Keine exakte Übersetzung gefunden für المَسَاكِنُ الجَمَاعِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المَسَاكِنُ الجَمَاعِيَّة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Housing for the disabled - communal homes
    السكن الخاص بالمعوقين: المساكن الجماعية
  • (h) Self-help work programmes for communal housing construction;
    (ح) تنفيذ برامج عمل من أجل تحقيق الاعتماد على الذات في تشييد المساكن الجماعية المشتركة؛
  • Their housing conditions are generally poor, whether they are in collective accommodation or rented flats.
    وعادة ما تكون ظروفهم السكنية سيئة، سواء كانوا يعيشون في مساكن جماعية أو شقق سكنية مأجورة.
  • Further work has been put into developing and improving communal homes for the disabled, and their number has been increased considerably.
    وقد أُنجِز المزيد من العمل في بناء وتحسين المساكن الجماعية الخاصة بالمعوقين وازداد عددها بشكل كبير.
  • Maine's group homes, unfortunately, are filled, but they've put us in touch with two homes in Boston-- a boys' home and a girls'.
    ‘‘المساكن الجماعيّة في ’’ماين .ممتلئةٌ لسوء الحظّ .‘‘لكنّهم أرشدونا إلى مسكَنين في ’’بوسطن .سكنٌ للذكور و آخر للإناث
  • Maine's group homes, unfortunately, are filled, but they put us in touch with two homes in Boston.
    ‘‘المساكن الجماعيّة في ’’ماين .ممتلئةٌ لسوء الحظّ .‘‘لكنّهم أرشدونا إلى مسكَنين في ’’بوسطن .سكنٌ للذكور و آخر للإناث
  • In recent years, however, opportunities to secure accommodation from State or collective housing stock have been limited.
    بيد أن فرص ضمان الحصول على مسكن من الدولة أو من مجموع المساكن الجماعية المتاحة قد اتسمت في السنوات الأخيرة بأنها محدودة.
  • With ECHO and Swiss funding, two NGOs — ACH and Première Urgence — continued their projects for vulnerable people in Abkhazia, Georgia, aimed respectively at improving food security and rehabilitating individual houses and some collective accommodations.
    وبتمويل من المكتب ومن سويسرا، واصلت منظمتان غير حكوميتين - ACH و“الأولوية الملحّة” Premiere Urgence - تنفيذ مشاريعهما من أجل الضعفاء في أبخازيا، بجورجيا، الهادفة على التوالي إلى تحسين الأمن الغذائي وإعادة تأهيل البيوت الفردية وبعض المساكن الجماعية.
  • Residential care: care provided in any non-family-based group setting, such as places of safety for emergency care, transit centres in emergency situations, and all other short- and long-term residential care facilities including group homes;
    الرعاية داخل المؤسسات: الرعاية المقدمة في أي موقع لا يستند إلى بيئة أسرية، مثل الأماكن الآمنة لتقديم الرعاية الطارئة والمراكز العابرة في حالات الطوارئ وجميع مرافق الرعاية قصيرة وطويلة الأجل داخل المؤسسات، بما في ذلك المساكن الجماعية؛
  • The Representative encouraged the Government to continue its efforts in this area, particularly given the situation of thousands of displaced persons living in collective housing and extremely difficult conditions in the urban area.
    وشجع الممثل الحكومة على أن تواصل جهودها في هذا المجال خاصة بالنظر إلى حالة الآلاف من المشردين داخليا الذين يعيشون داخل المناطق الحضرية في مساكن جماعية في ظروف صعبة إلى أقصى حد.